投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

《银河护卫队》——研究文献

来源:戏剧之家 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-07-20
作者:网站采编
关键词:
摘要:[1]顾然。 《新大亚》好莱坞电影字幕翻译标准下的研究——以《银河护卫队》为例[J].轻工科技,2018,34( [2]方心怡, 董纯智. 从归化与异化策略看《银河护卫队》副标题翻译[J].文学教育(二


[1]顾然。 《新大亚》好莱坞电影字幕翻译标准下的研究——以《银河护卫队》为例[J].轻工科技,2018,34(

[2]方心怡, 董纯智. 从归化与异化策略看《银河护卫队》副标题翻译[J].文学教育(二),2018(10):88-89.

[3]罗以乐.视觉中的“可爱”问题——以《银河护卫队2》为例[J].今传媒,2018,26(

[4]杨生南.多模态话语分析基于视觉语法[D].吉林大学,2018.

[5]吴顺勤.电子游戏《银河护卫队》的汉译实践报告[D].上海师范大学,2018 .

[6]卞若曦.官方中文字幕评测[D].北京外国语大学,2018.

[7]杨毅,冉汉曼.银河护卫队2 -爱情的另一种可能[J].新东方英语(中学生),2017(11):

[8]方杰希n. ACES工艺助力《银河护卫队2》实现全流程高标准制作[J].现代电影科技,2017(09):17+30.

[9]熊欣,李达。译者在外国电影字幕翻译中的话语权——以《银河护卫队》字幕翻译为例谈翻译批评[J].河池大学学报,2017,37(04):

[10] 韩松洛。 《银河护卫队2》中最大的彩蛋是史泰龙[J].企业观察员,2017(06):122-123 .


[11]现在编译。 《银河护卫队2》营销策略分析[N].中国电影报,2017-05-10(015)。

[12]赵玉清。通过翻译目的论探讨电影字幕翻译的娱乐性与传统翻译标准“信仰”的共存程度——以《银河护卫队》等科幻喜剧电影为例[J].戏剧之家, 2016(

[13]张晓芳,杨巴克鲁.功能对等理论下看英文喜剧电影字幕翻译——以《银河护卫队》为例[J].校园英语,2016(14) ):24

[14]魏丹.《银河护卫队》与《求职洽谈》解读报告[D].中南民族大学,2016.

< p>[15] 张梦蝶. 基于中美大学生文化图式的《银河护卫队》受众比较研究[D]. 西南交通大学, 2016.

[16]孙申.电影字幕翻译的多系统理论研究——以《银河护卫队》为例[J].C ampus English,2016(07

[17] 侯Debian. 《银河护卫队》——从《银河护卫队》《柴恋恋》到《环球天空使命》[J].新东方英语(中学生),2015(08):23-27.

[18]赵薇琪.从功能对等理论看电影字幕误译[D].天津工业大学,2015。

[19] 任希希。功能主义目的论视角下的电影字幕翻译[D].东南大学,2015。

[20]曾琪琪。美国超级英雄漫画电影风格的新变化——以《银河护卫队》为例[J].短篇小说(原版),2015(03):123-124.

< img src="http://p0.qhimg.com/t014e92e21f59a00ff8.jpg?size=457x693"/>

[21]。 《银河护卫队》:萌哒哒的宇宙护卫队[J].大科技(百科新闻),2014(12):5.

[22]王欣.《守卫者》银河》,最好听的金曲,还有第二辑吗?[J].东方电影,2014(12):146-147.

[23]慕容天涯。《银河护卫队》 : 怪胎版的《复仇者联盟》[J]. 全球市场信息先驱报, 2014(42):

[24] 王欣. 银河护卫队:146-147.

[25] 郝亚波. 银河护卫队:超级英雄搞笑秀 [N]. 中国电影报, 2014-10-24(016).

[26]漫团儿.《银河护卫队》 ”:漫画改编开启科幻战争片新时代[N]。中国电影报,2014-10-24(016)。

[27]保罗·荣和鹏,胡蓉。采访《银河护卫队》视觉特效总监史蒂文·塞雷蒂[J].中国电视(动画),2014(10):

[28]吴承聪."银河护卫队,幽默的英雄[J].东方电影,2014(09):131.

[29]NoDi.银河护卫队:讽刺是第一灵感[J].电影世界,2014(09):94-95.

[30]方宇楠. 《银河护卫队》:失败者拯救宇宙[J].电影世界,2014(08):58-61.

文章来源:《戏剧之家》 网址: http://www.xjzjbjb.cn/zonghexinwen/2021/0720/727.html



上一篇:《羞羞的铁拳》——研究文献
下一篇:《夏洛特烦恼》——研究文献

戏剧之家投稿 | 戏剧之家编辑部| 戏剧之家版面费 | 戏剧之家论文发表 | 戏剧之家最新目录
Copyright © 2018 《戏剧之家》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: