投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

中国语言文字论文_习近平海外演讲的修辞策略研

来源:戏剧之家 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-11-10
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章目录 摘要 ABSTRACT 第一章 绪论 第一节 选题缘由 第二节 研究意义 一 从传播学方面看 二 传播学研究的修辞学传统 三 从国内修辞学方面看 第三节 创新性 第四节 研究方法 一 文献分
文章目录

摘要

ABSTRACT

第一章 绪论

第一节 选题缘由

第二节 研究意义

    一 从传播学方面看

    二 传播学研究的修辞学传统

    三 从国内修辞学方面看

第三节 创新性

第四节 研究方法

    一 文献分析法

    二 文本分析法

    三 内容分析法

第五节 样本选择

第二章 文献综述

第一节 西方新修辞学理论综述

    一 传播学的起源:修辞学理论传统

    二 肯尼斯·伯克修辞理论

    三 新亚里士多德修辞理论

    四 体裁修辞理论

    五 隐喻修辞理论

第二节 习近平海外传播研究文献综述

    一 语言学角度的修辞分析

    二 翻译学角度的修辞分析

    三 新修辞学角度的研究

    四 小结

第三章 习近平海外演讲的一般修辞特征

第一节 体裁修辞:总结习近平海外演讲的文本结构

    一 问候

    二 对对象国(区域)的赞美及两国关系表述

    三 世界形势及国内现状

    四 各国应对对策

    五 对两国及世界的未来期待

    六 小结

第二节 诉诸感性:塑造共性以促进认同

    一 同情认同

    二 对立认同

    三 “误同”的延伸运用:创立共同利益群体概念

    四 小结

第三节 诉诸理性:通过现实论据证明观点

    一 摆事实:现实成就及数据

    二 讲道理:历史哲学

    三 具体措施

    四 小结

第四节 隐喻修辞

    一 使用生动形象的比喻促进听众理解

    二 描绘友谊,拉近与受众关系

    三 通过激昂的话语增强感染力

    四 表明重要性引发行动

    五 小结

第五节 其他演讲修辞特点

    一 重视“普通人”的力量,促发个体行动

    二 语气坚定以增进听众信任

    三 话语谦虚,表达理解

    四 小结

第四章 面向不同受众对象的修辞差异考察

第一节 戏剧五要素:不同的演讲目的

    一 “发达国家外交”五要素分析

    二 “发展中国家外交”五要素分析

    三 “经济主题”五要素分析

第二节 不同演讲的框架层次考察

第三节 不同修辞手法侧重

第四节 不同隐喻策略侧重

第五节 小结

第五章 结论

第一节 习近平海外演讲技巧的总结与提炼

第二节 关于修辞技巧的几点思考

第三节 本研究的局限和不足

参考文献

致谢

文章摘要:当今世界,经济全球化发展越来越强劲,世界各国之间的联系越来越密切,中国也越发需要融入世界舞台,发出自己的声音,因此有效的对外传播十分重要。对外传播与国内传播有很大的不同,表现在其传播受众群体复杂,传受之间在各方面的文化差异明显,因此在对外传播中,如何根据不同的受众特点和传播情境,采取适应听众的传播方式和修辞技巧十分重要。本文以习近平总书记2013年至2018年期间发表的38篇海外演讲为研究样本,归纳在面对不同场景和受众时,习近平总书记运用了怎样的一般修辞技巧和特别修辞差异,以赢得听众理解与认同的。西方修辞学理论对传播学的兴盛起着十分重要的作用,对解释传播现象特别是公共传播的实践与规律,有着极强的适用性和启发性。然而,目前我国在传播学研究方面,对修辞学的理论和方法还缺乏深入的研究,本文采用修辞学传统中的肯尼斯·伯克修辞理论、新亚里士多德修辞理论、体裁修辞理论、隐喻修辞理论为研究方法,对习近平海外演讲的文本进行修辞策略分析,以期在得出研究结论的同时,也为修辞学与传播学的跨学科交叉研究提供一种思路。本文所选用的四种修辞理论具有共同的基本假设,因此能够共同用于演讲文本的分析,从不同的侧面揭示习近平海外演讲的修辞策略。研究结果分为两部分,包括习近平海外演讲的一般修辞特征,以及面向不同受众的修辞差异考察。本文在一般修辞特征的分析中,总结了习近平海外演讲的文本结构和主要修辞技巧,归纳出习近平海外演讲的框架层次为:“开头问候;赞美对象国(地区)并拉近与其关系;介绍世界、对象国及国内现状;提出行动对策;提出对未来的畅想与期望”五个部分,并揭示出演讲针对不同对象所呈现的框架层次差异。在一般修辞技巧的分析中,分别从诉诸感性、诉诸理性、隐喻修辞、其他修辞特征这几个方面进行了策略的总结。这些策略包括:通过引用当地民众熟知的寓言、名句、历史典故、社会热点来引发共鸣,吸引海外受众,使其能够听得懂、听明白;通过批判现实问题并提出对策,让听众产生依赖感;通过设定概念并将听众拉入这一概念加强听众的认同感;通过将史实与哲学相结合的逻辑论述加强听众的信任感;通过生动形象的隐喻来促进理解,增强话语感染力。本文还发现,在不同受众对象和演讲场景下习近平也会采取不同的修辞方式。在面向发达国家听众的外交类型演讲中,习近平主要以修正个别国家对中国的误解为目的,演讲着重强调国内的真实情况,感性修辞和理性修辞的使用较为平均。而在对发展中国家听众的外交类型演讲中,以巩固友谊、促进合作为目的,演讲内容更多地包含针对对象国家的赞美和中国能够提供的帮助,此时演讲以感性修辞为主;当主要针对某一区域而进行经济主题演讲时,则以宣传解释自己的国家政策,鼓励其他国家参与我国提出的发展战略为主要目的,着重强调国内发展现状、世界形势和我国对世界的贡献,此时演讲以理性表述为主。

文章来源:《戏剧之家》 网址: http://www.xjzjbjb.cn/qikandaodu/2021/1110/750.html



上一篇:戏剧电影与电视艺术论文_中国戏剧家协会副主席
下一篇:外国语言文字论文_《东方翻译》编辑部赴嘉兴庆

戏剧之家投稿 | 戏剧之家编辑部| 戏剧之家版面费 | 戏剧之家论文发表 | 戏剧之家最新目录
Copyright © 2018 《戏剧之家》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: